当前位置主页 > 国内在线 >
热门搜索:

因翻译不准确 孙杨听证会结果推迟到2020年1月中旬后公布

绵阳在线     发布时间:2020-02-23   
日内瓦当地时间12月10日,国际体育仲裁法庭官网宣布,因翻译不准确,孙杨听证会双方需要再度提供笔录,原定于2020年1月初宣判的孙杨听证会,将推迟至1月中旬后再公布仲裁结果。

国际体育仲裁法庭12月10日的新闻稿中指出,法院和律师对公开听证会的组织和时间表很满意,但是对于孙杨解释证词的质量表示出某些担心。其中还提到,仲裁委员会允许一方当事人使用仲裁语言以外的语言,条件是该方自费提供翻译。因为官方使用语言是英语,双方均同意使用同声传译,协助孙杨先生及其证人,为了保证其独立性和中立性,国际仲裁法庭不能雇佣翻译人员。孙杨和世界反兴奋剂组织目前正在准备一份笔录,包括之前证词的翻译版本,小组要审议并且对其进行研究,裁决预计不会在2020年1月中旬之前发布结果。

据媒体公开报道,今年11月15日,孙杨听证会在瑞士蒙特勒举行,在听证会进行期间孙杨就多次因为翻译听不清楚多次要求重新翻译,现场的同声传译也出现问题,当WADA方律师询问孙杨曾接受过200多次的药检时,同声传译人员错将“200次药检”翻译成了“200毫升血液”,差点造成了误会。

目前孙杨已经正式开始了冬季训练备战,孙杨的教练丹尼斯在接受央视采访时表示,“之前孙杨没有系统的训练有些事情对他进行了干扰,对于最近对于孙杨的训练状态我很满意。”孙杨本人也表示,“这个事情对我是一种磨练,越多的人想来击垮我我就会越来越强大,困难只是暂时的,一帆风顺成就不了一名伟大的运动员。只要自己的内心坚定外界没有任何事情可以打败我。”

红星新闻记者 何鹏楠 田宇

原标题:因翻译不准确 孙杨听证会结果推迟到2020年1月中旬后公布